威琳医学翻译能力凸显

2016-02-24 00:34:09 user 57

随着中国翻译行业细分不断细化,南宁威琳如译翻译公司在过去的2015年也顺应了这一行业发展趋势,在工程招投标翻译法律合同翻译医学医药翻译类领域取得了良好成绩,内部培养了这三大领域的翻译团队,这三大细分领域稿件占到全年总稿件量的30%,是2015年取得最为显著的业务进步。目前,南宁威琳医学翻译组有组长1名、成员5名,其中两名来自国内知名医药厂商,是具有医药行业背景外语实战经验丰富的外语人才。过去的一年里,南宁威琳翻译医学组实现客户零投诉的良好记录,受到公司的嘉奖。未来一年,我们将继续发展医学客户群,不断扩大医学业务量,打造更加强大的医学翻译队伍。

 医学翻译是一个值得关注和管理的医学领域。医学翻译有助于把先进的医学知识和别国的传统医药“引进来”,有助于我们的传统医药“走出去”,有助于医药卫生学术会议实效的发挥,有助于医院医疗质量、医疗安全和整体服务水平的提升,有助于增加和改善外籍患者对中国医生和中国医院的信赖度。美国已有关于医学翻译是怎么影响患者和医院收入的相关研究。作为中国与东盟各楼宇合作桥头堡的广西应先行一步,积极探索一条符合中国国情和广西区情的医学英语翻译工作道路,培养自己的医学英语翻译队伍。可以预见,医学英语翻译将是广西与东盟医药卫生合作中不可或缺的重要角色。相信会有更多的医学和语言学的“双料人才”加入医学英语翻译队伍,通过不断努力完成医学英语翻译的任务和使命。

 南宁威琳如译翻译公司自创立之初就由创始人联合区内医学英语翻译努力打造一支专业的医学英语翻译队伍。目前,广西全区特别是南宁医学英语翻译人才现状不尽如人意,体现在医学英语翻译人才严重不足,自身素质亟待提高。由于医学英语翻译人才的数量不足,目前大多数翻译工作,包括会议翻译、文献资料翻译、涉外医疗翻译等,由于医学人员自身、临时聘请大学外语教师、患者亲属或友人担任。这些人才在各自的专业知识方面堪称优秀,但欠缺翻译工作中所需要的外语知识或医学知识,造成翻译效果不佳的结果,更有甚者错漏百出。这严重制约了广西与东盟各国在医药卫生事业方面合作的速度、深度和广度。

 


Powered by MetInfo 5.3.11 ©2008-2021 www.MetInfo.cn