桂林翻译公司讲述翻译项目管理重要性

2016-08-15 23:21:45 user 66

中国实行改革开放三十多年了,众多行业跟国际接轨,国人与国际社会联系非常紧密,按理说,外语的重要性是不言而喻的,深植于人们心中的。但诚然,这不是事实。可以说,只有从事过外语教学、外语研究或外语翻译工作的人士和涉外人士才深切体会外语的重要性。我们时常听到客户说翻译工作做起来太容易了,学外语、懂外语的人都可以做,打打字、动动嘴巴的事情,没有比翻译更容易的事情了。但事实真是这样吗?答案肯定不是!!只要接受过高等教育的人,都应该更新一下对外语翻译的陈旧观念和认识,这是社会进步、国家发展的客观需要,是真正对接国际事务的必然要求。

我们时常听说桂林翻译专业大学生埋怨自己的导师经常安排翻译作业给学生,赚取学生廉价劳动力。其实,老师与学生之间的合作是平等和公平的。老师提供学生锻炼和学习的机会,给学生合理的翻译报酬,本来是天经地义的,因为学生的经验和学识有限,需要导师的实践指导,所以,学生所得报酬可能就远低于市场价格。但当高校老师大量承接社会市场翻译项目,全部包给学生完成,没有规范的项目管理和流程来保证翻译质量,出现翻译质量上的种种问题,也是必然的。在这个问题上,我们可以看出翻译项目管理是极其重要的。我们想想,高校老师在教学、科研等多重压力下,自己有时间和精力去把控翻译质量吗?有额外的经费聘请专门项目管理人员吗?我想,很难做到。所以,客户在信任的基础上委托大量的翻译项目给个人,是极其有风险的。

对于桂林市企业来说,没有管理,就出不了效益和产能。对客户个人来讲,如果不重视管理,得到的产品是不符合使用要求的。切记。

 

南宁威琳翻译专注提供英语和东南亚语翻译,用质量说话,不做任何吹嘘和宣传。电话:0771-2875894,4885501,网站www.waylinruyi.comwww.yenaw.com

 


Powered by MetInfo 5.3.11 ©2008-2021 www.MetInfo.cn